Thomas: Thomas?Thomas?
Anders: Hello Thomas, how are you? Det Àr Anders.Hello Thomas, how are you? It's Anders.
Thomas: NÀmen Anders, trevligt att höra frÄn dig. Vi har förberett allt.Hey Anders, nice to hear from you. We have prepared everything.
Anders: Vad trevligt. Jag ville bara höra av mig och sÀga att jag drar snart.That's nice. I just wanted to get in touch and say that I wil be leaving soon.
Thomas: Vad bra, du, förresten, kan du ta med dig lite svensk choklad Ät oss?Good, by the way, can you bring some Swedish chocolate for us?
Anders: Ja visst, jag kan köpa det pÄ flygplatsen.Of course, I can buy that at the airport.
8 words (8 new)
Exercise Flash cards Plain list
choklad (en)nounpxemtdris
[csfmmym]
Chocolate
draverbozzi, dwiz, uydbpa, kexpqr
[shz]
leave
flygplats (en)nounlkrqweojsoj, bsgkrbiudxv, octeskxakilcy
[ignrzbbat]
airport
förberedaverbhlljtgmqcat, vemgbmrkyti, gzwyzxzarh, ldqejdvleo
[hjanlnevlx]
prepare
förrestenadv.
[dsxaqxyqxp]
by the way
höra av sigverbxito mc rio, vxvexj pl okx, mopkp fh nve
[dtmwh zz zhn]
get in touch
nÀmeninterj.
[uejzct]
really?, what?
ta med sigverbpnh aku pae, efl rbp vvc, rcbrb jfw npw
[qi leq lpk]
bring

My notes

Printer friendly version

Object pronouns

Personal pronouns are, depending on function, divided into subject pronouns and object pronouns. We talked about subject pronouns in lesson 2 (jag, du, han, hon, den, det, vi, ni, de). Object pronouns are used as direct or indirect objects and are not used for the one performing the action in the sentence.

Object pronouns stand alone or after prepositions:
Jag Àlskar dig.
I love you.

Han sa det till dig.
He said that to you.

Subject Object
I jag mig [mej]
you du dig [dej]
he han honom*
she hon henne
it (en-word) den den
it (ett-word) det det
we vi oss
you (plural) ni er**
they de [dom] dem [dom]

*In spoken Swedish, it’s common to use the subject form han here as well. In older Swedish, this word was also used as the direct object and honom the indirect object.

**This pronoun was used as a formal polite pronoun up to the 1950’s where it was more or less disposed of. It was then capitalized and you might find it in subtitles to show that the person is using some kind of formal language.

Han vĂ€ntar pĂ„ mig. He’s waiting for me.
Han vĂ€ntar pĂ„ dig. He’s waiting for you.
Han vĂ€ntar pĂ„ honom. He’s waiting for him.
Han vĂ€ntar pĂ„ henne. He’s waiting for her.
Han vĂ€ntar pĂ„ den. (Han vĂ€ntar pĂ„ bussen.) He’s waiting for it. (He’s waiting for the bus.)
Han vĂ€ntar pĂ„ det. (Han vĂ€ntar pĂ„ tĂ„get.) He’s waiting for it. (He’s waiting for the train.)
Han vĂ€ntar pĂ„ oss. He’s waiting for us.
Han vĂ€ntar pĂ„ er. He’s waiting for you (plural).
Han vĂ€ntar pĂ„ dem. He’s waiting for them.

Assignments

$5
monthly

Get better by doing these lesson assignments. For another $5 you will have your assignments corrected by Joakim, the founder and Swede.

Become a patron now

Comments

$10
monthly

Do you have any questions or want to have your assignments for this lesson looked at? Unlock the comments' area now and Joakim will take care of your quetsions and assignments.

Become a patron now
×

You have just leveled up! Nice one!

×