Beginner #19 - The possessive "case"

Print lesson
Anders: Synd att du inte kan följa med till London.
Too bad that you cannot go with me to London.
Markus: Jo, jag saknar engländarnas frukost. Den är mycket godare än svenskarnas. Fläsk, korv, äggröra, bönor och rostat bröd.
Yeah, I miss the breakfast of the Englishmen. It's a lot tastier than that of the Swedes. Bacon, sausages, scrambled eggs, beans and toast.
Anders: Det måste jag testa. Har du någon ryggsäck som jag kan låna?
I have to try that. Do you have a backpack that I can borrow?
Markus: Ja, det är min systers ryggsäck som hon fick av sin schweiziska expojkvän. Jag tror ändå inte hon vill ha tillbaka den. Men det vill jag. Den är praktisk.
Yes, it's my sister's backpack, that she got from her Swiss ex-boyfriend. I don't think she wants it back. But I want that. It's practical.
Anders: Najs. Det är lugnt. Du ska få tillbaka den.
Nice. No problem. You'll get it back.
  
böna
bean
  
engländare
Englishman
  
fläsk
pork
  
följa med
follow, come with, join
  
korv
sausage
  
najs
nice
  
praktisk
practical
  
schweizisk
Swiss
  
synd
too bad
  
äggröra
scrambled eggs

Possessive case

Normally you construct this case by adding an S to the possessive noun. This means we both say Peters mamma (Peter’s mother) and husets färg (the colour of the house). It’s not really much to it. So in Swedish we construct possession like this:

[main word] + s [the possession in its indefinite form]
Mannens hund
The man’s dog (the dog of the man)

The possessor is always in front of that which is possessed. That noun is also always in its indefinite form as you can see in the example. We wouldn’t say mannens hunden, the man’s the dog, like you can do with the dog of the man. Other examples are min flickväns hus, my girlfriend’s house, and sonens leksak, the son’s toy.

Names that end on -s, -x or -z aren’t getting an -s. To make it clear that there is some possession involved, it is possible to add an apostrophy at the very end. This means that both Markus’ bil and Markus bil are correct.

In Swedish you NEVER use an apostrophy in front of the S.

In some cases we can construct possessive case with prepositions. Not with av, of, but with description prepositions: instead of husets färg, the house’s colour, we can say färgen på huset, the colour on the house. The owner of a dog can be both hundens ägare and ägaren till hunden, the owner to the dog.

Nationaliteter / Nationalities

Alban Albanian Norrman Norwegian
Belgare Belgian Polack Pole
Bulgarier Bulgarian Portugis Portuguese
Dansk Dane Rumän Romanian
Estländare Estonian Ryss Russian
Finländare Finn Schweizare Swiss
Fransman French Serb Serbian
Grek Greek Slovak Slovak
Isländare Icelander Sloven Slovene
Irländare Irish Spanjor Spaniard
Italienare Italian Engländare Englishman
Kroat Croatian Svensk Swede
Lett Latvian Tjeck Czech
Liechtensteinare Liechtensteiner Tysk German
Litau Lituanian Ukrainare Ukrainian
Luxemburgare Luxembourger Ungrare Hungarian
Maltes Maltese Vitryss Belarussian
Monegask Monégasque Österrikare Austrian
Nederländare / Holländare Dutchman