Beginner #20 - Brace yourselves, reflexive verbs are coming

Print lesson
Anders: Men, sover du fortfarande. Upp ur sängen. Skynda dig. Klockan är ju redan tre. Du lär dig aldrig. Vi är sena.
What, are you still asleep? Get out of bed. Hurry. It's already three o'clock. You never learn. Wer are late.
Markus: Mmm.
Mmm...
Anders: Klä på dig! skynda!
Get dressed! Hurry up!
Markus: Jaja.
yeah, yeah.
Anders: Usch, du stinker. Du måste tvätta dig. När du ändå håller på kan du raka dig också.
Ew, you stink. You have to wash. When you are at it, shave too.
Markus: Lugna ned dig. Jag ska ju inte gifta mig idag.
Calm down. I'm not marrying today.
  
fortfarande
still
  
gifta sig
marry
  
hålla på
be doing, about to
  
klä på
dress
  
lugna sig
calm oneself down
  
lära sig
learn
  
nation
student club
  
sen
late
  
skynda sig
hurry
  
stinka
stink
  
tvätta sig
wash oneself

Reflexive pronouns / Reflexive verbs

Reflexive pronouns are words that point back to the subject of a sentence. For example, we have Jag tvättar mig, I wash (myself), which makes that very clear. The reflexive pronoun is here mig and is related to jag in this sentence.

All six persons have their own reflexive pronoun:

Jag tvättar mig. I wash (myself).
Du tvättar dig. You wash (yourself).
Han/hon tvättar sig. He/she washes (himself/herself).
Vi tvättar oss. We wash (ourselves).
Ni tvättar er. You wash (yourselves).
De tvättar sig. They wash (themselves).

Important reflexive verbs

bestämma sig to make up one’s mind
klä på sig to get dressed
lugna sig to calm down
raka sig to shave
skynda sig* to hurry
sätta sig to sit

*when you are in a big hurry, you could also just drop that reflexive pronoun. (Example: Skynda!, hurry!)

Reflexive in Swedish, non-reflexive in English

bryta sig in to break in
gifta sig to marry/to get married
ha på sig to wear
lära sig to learn
sätta på sig to dress/to get dressed
ta av sig to take off
ta med sig to bring
ångra sig to change one’s mind

varandra/sig själv(a)

The sentence they love eachother is in Swedish De älskar varandra like in English. There is also the term sig själva which literally means themselves. All this work like in English. Cool, right?

De älskar varandra. They love eachother.
De älskar sig själva. They love themselves.